3,729 zoekresultaten voor “taal” in de Publieke website
-
Taal & Wereldbeeld studeren? Ontdek bacheloropleidingen van Universiteit Leiden
Interesse in taal, cultuur en de wereld? Ontdek welke bachelor bij jou past aan Universiteit Leiden en verken opleidingen die jouw blik op de wereld verbreden.
-
Talen en culturen van de wereld studeer je in Leiden
Als het om talen en culturen gaat, is Leiden dé universiteit. Onze mondiale expertise plaats Universiteit Leiden aan de top. In Leiden bestuderen we talen en culturen uit alle regio’s van de wereld, van de prehistorie tot nu. Hier creëren we een brede blik op de wereld: de sleutel tot wederzijds beg…
- Leraar Voorbereidend Hoger Onderwijs in de Taal en Cultuurwetenschappen (MA)
- Wat weten we over ict en moderne vreemde talen
- Een verhaal in een andere taal: de meerwaarde van meertaligheid
-
Leraar VHO in Chinese taal en cultuur (MA)
Leraar Chinees worden? Haal je eerstegraads onderwijsbevoegdheid via de lerarenopleiding van de Universiteit Leiden en word docent in het voortgezet onderwijs.
- Leidse lezingen over de Arabische taal en cultuur
-
Leraar VHO in Griekse en Latijnse taal en cultuur (MA)
Leraar Grieks en Latijn (klassieke talen) worden? Haal je eerstegraads onderwijsbevoegdheid via de lerarenopleiding van de Universiteit Leiden en word docent in het voortgezet onderwijs.
-
Russisch leren als tweede taal door middel van toespelingen (precedent zinnen): corpusgebaseerd onderzoek
Dit onderzoek gaat over specifieke soorten toespelingen die door Russische moedertaalsprekers worden gebruikt, namelijk verwijzingen naar klassieke Russische literatuur. Voor mijn onderzoek analyseer ik 1) hoe moedertaalsprekers de toespelingen gebruiken, 2) in welk soort discours de toespelingen vaak…
-
Talen als Reddingsboeien: de meertalige copingstrategieën van vluchtelingen uit de vroegmoderne Lage Landen
Van circa 1540 tot 1600 ontvluchtten duizenden de door oorlog geteisterde zuidelijke Lage Landen. Zij trokken naar de Britse eilanden, Duitsland en de noordelijke Lage Landen. Onderzoek naar deze ontheemdingscrisis, die een centrale rol speelde bij de vorming van Nederland en België, weerspiegelt 21e-eeuwse…
-
LORRE: hulpmiddel ter verbetering van uitspraak van vreemde talen
Aan de Universiteit Leiden worden meer dan tachtig talen onderwezen. Lorre is een hulpmiddel voor mensen die een nieuwe taal willen leren waarmee zij met behulp van een computerprogramma hun uitspraak in vreemde talen kunnen verbeteren.
-
documentatie van het Sanye (Dahalo), een ernstig bedreigde Koesjitische taal van Kenia
Dit project creëert een uitgebreide audiovisuele documentatie van de Sanye-taal, de sociolinguïstische situatie en de culturele praktijken van de Sanye (Dahalo)-gemeenschap aan de kust van Kenia.
-
Het verleden reconstrueren met hedendaagse talen: De Kleine Soenda-eilanden
Wat kunnen de talen die vandaag gesproken worden op de Kleine Soenda-eilanden ons vertellen over de geschiedenis van de verschillende bevolkingsgroepen?
-
Integratie van inhoud en taal in de literatuurlessen van het LLA-programma
Hoe kan een CLIL-aanpak, met een focus op Disciplinary Literacies, het literatuuronderwijs van het LLA-programma in de bovenbouw van het tweetalig onderwijs (TTO) verbeteren?
-
en gedifferentieerde support bij gespreksvaardigheid Moderne Vreemde Talen
Hoe kunnen docenten de gespreksvaardigheid in MVT van de individuele leerling in klassen van 30 verbeteren?
-
Tijdreizen met taal
Een voorliefde voor puzzelen en een fikse portie geduld - twee onmisbare eigenschappen wanneer je als taalwetenschapper in de Indo-Europese taalfamilie duikt. Gelukkig bezit hoogleraar Michaël Peyrot beide. In zijn aanstaande oratie neemt hij toehoorders mee op ontdekkingsreis door het verleden.
-
Aone van EngelenhovenFaculteit der Geesteswetenschappen
a.van.engelenhoven@hum.leidenuniv.nl | 071 5272072
-
Taal als tijdmachine
Marian Klamer legt verdwijnende Austronesische en Papuatalen vast en werpt nieuw licht op de Indonesische geschiedenis.
-
Uitstervende talen bewaren
Op 8 en 9 april vindt in Leiden een grote, internationale NWO-conferentie plaats over bedreigde talen. Het Leiden University Centre for Linguistics, dat een belangrijke rol speelt bij het beschrijven en documenteren van dergelijke talen, treedt op als gastheer. Een van de key note speakers is de Leidse…
-
Bèta zijn met taal
In de pauze van de Taalkunde Olympiade 2013 horen twee docenten Nederlands hun scholieren uit over de vragen.
-
Dag van de Talen
Hoeveel talen spreken ze in Indonesië? Bestaat er een land Swahilië? Op de Dag van de Talen, 26 september, gaan Leidse docenten antwoord geven op deze en andere vragen aan leerlingen uit groep 8 en de brugklas. Ze geven hun lessen op het Rijnlands Lyceum.
-
Waar komt taal vandaan?
Een van de moeilijkste wetenschappelijke vragen is waar taal vandaan komt. Wanneer en hoe is dat complexe systeem tot stand gekomen? En hoe kan het dat elk kind het kan leren? Wetenschappers hebben dat nog steeds niet helemaal opgehelderd. Fenna Poletiek blogt over het steentje dat zij bijdraagt met…
-
Taal als medicijn
Problemen in het brein beperken al snel de communicatie met anderen. Daarom kijken Leidse taalonderzoekers met bijzondere interesse naar dementie, autisme, dyslexie en vergelijkbare stoornissen en aandoeningen.
-
De taal van Russische propaganda
In 2014 viel Rusland Oekraïne binnen en bezette de Krim en zo’n tweeënhalf jaar geleden begon het een grootschalige invasie. Voor Oekraïne is het een oorlog. Maar Rusland noemt het een “speciale militaire operatie”. Dergelijke woordkeuzes sturen de manier waarop mensen tegen zaken aankijken. Voor een…
-
Poëzievertaalwedstrijd: eindeloos puzzelen met taal
In november werd in Leiden de eerste Nederlandse vertaling van het verzamelde werk van de twintigste-eeuwse dichter W.H. Auden gepresenteerd. De gebeurtenis werd luister bijgezet met een poëzievertaalwedstrijd, die drie winnaars opleverde.
-
Publiekssymposium Twee Talen - één BeTalen
Wat levert een tweede taal spreken allemaal op, waarom leert de één makkelijker een tweede taal dan de ander en is een dialect ook een eerste taal? De Universiteit Leiden organiseert op 20 mei het Engelstalige publiekssymposium Twee Talen - één BeTalen, over tweetaligheid.
-
Taal maakt de tongen los
Onderzoek naar taal levert een schat aan informatie over de mens: onze geschiedenis, verklaring van cultuurverschillen tot de manier waarop we leren. De universiteit deelt haar kennis en passie over het onderwerp op nieuwe manieren, via de MOOC ‘Miracles of Human Languages’ en het webdossier Taaldiv…
-
Het brein begrijpen via taal
Hoogleraar Jenny Doetjes van de Universiteit Leiden onderzoekt overeenkomsten en verschillen in talen, met name op het gebied van telwoorden en hoeveelheden. Dit geeft inzicht in patronen van talen, maar ook in de werking van het menselijk brein. Oratie op 26 januari.
-
Welke taal spraken de Trojanen?
De Trojaanse oorlog speelt een belangrijke rol in de Griekse mythologie. Maar Troje is meer en kent vele gezichten. Van 7 december 2012 tot en met 5 mei 2013 loopt de tentoonstelling 'Troje. Stad, Homerus, Turkije'. De Leidse taalkundige Alwin Kloekhorst schreef voor de tentoonstellingscatalogus een…
-
Vijf talen in één gedicht
In de Bachelor Honours Class ‘The Noble Art and Tricky Business of Translation’ leren honoursstudenten over de ‘tricky business’ van het vertalen. Om daar ervaring mee op te doen, vertaalden studenten voor het college over poëzie zelf een gedicht. Voor sommige vertalers in spé bleek één taal zelfs niet…
-
Nancy Kula: ‘Taal kent veel diversiteit’
Kennis over variatie binnen talen verbreden. Dat doet Nancy Kula als hoogleraar African Linguistics. Haar oratie is maandag 23 maart.
-
Vier uur puzzelen met taal
Op zaterdag 7 februari kwamen scholieren uit het hele land naar Leiden, waar dit jaar voor alweer de 15e keer de Taalkunde Olympiade plaatsvond.
-
Onderzoek naar ritme in taal
Taalwetenschapper prof.dr. Marc van Oostendorp gaat onderzoek doen naar ritmeverschuiving in het Nederlands. Hij hoopt daardoor het fenomeen ritme in taal beter te kunnen doorgronden.
-
Symposium: Begrijpelijke taal in het privaatrecht
Op 1 december 2017 organiseerde Willem van Boom een wetenschappelijk symposium onder de titel ‘Begrijpelijke taal in het privaatrecht’. Taalwetenschappers en juristen presenteerden onderzoek over begrijpelijkheid, leesbaarheid en duidelijkheid in een privaatrechtelijke context.
-
‘Taal is onderdeel van je identiteit’
Rik van Gijn is per 1 december 2024 benoemd tot hoogleraar Ethnolinguistic Vitality and Diversity in the World. Hij wil die positie graag gebruiken om onderzoek naar taalvitaliteit op te zetten. ‘Mensen geven hun moedertaal vrijwel nooit geheel vrijwillig op.’
-
Hoe Rusland taal inzet als oorlogsmiddel
Oekraïners zijn nazi’s en mensen uit het Westen satanisten aldus Russische propaganda. Egbert Fortuin vindt dat we de propaganda serieus moeten nemen.
-
Ronny Boogaart in Podcast ‘Over taal gesproken’ over het uitdrukken van gevoelens in taal.
Universitair docent Ronny Boogaart vertelde in de podcast ‘Over taal gesproken’ over de verschillende manier waarop gevoelens kunnen worden uitgedrukt in taal en het gebruik van grammatica.
-
Menselijke taal inspireerde AI – en nu kunnen we AI gebruiken om meer te leren over taal
Yuchen Lian verdedigde haar proefschrift over AI en taalevolutie bij de Universiteit Leiden.
-
Spreuken in 33 verschillende talen laten de (taal)diversiteit van Den Haag zien
Sinds 5 maart is de weg tussen station Den Haag Hollands Spoor en het oude centrum (ook wel 'de Loper Oude Centrum') voorzien van 33 spreuken in verschillende talen die in Den Haag worden gesproken – veel daarvan worden ook onderwezen aan het LUCL.
-
Nieuwe website over talen in Afrika
Afrika kent meer dan tweeduizend talen, waarvan de gemiddelde Nederlander maar weinig afweet. Daarom startten taalwetenschappers en Afrika-experts van onder meer de Universiteit Leiden de website Stemmen van Afrika. De officiële lancering is op 28 september.
-
Puzzelen met taal tijdens de Taalkundeolympiade
Een zin vertalen naar een taal die je niet spreekt? De acht Nederlandse deelnemers aan de Internationale Taalkundeolympiade deden het. De middelbare scholieren behaalden twee medailles en een eervolle vermelding
-
Alwin Kloekhorst in NRC over Trojaanse taal
Welke taal werd in Troje gesproken? Op die vraag heeft universitair hoofddocent Alwin Kloekhorst een antwoord gevonden. In NRC vertelt hij er meer over.
-
Programmeren is eigenlijk een taal leren
Welke talen spreek jij? Als het aan Felienne Hermans ligt, zou je hierop ook kunnen antwoorden met Python. Hermans onderzoekt hoe mensen leren programmeren bij het Leiden Institute of Advanced Computer Science (LIACS) van de Universiteit Leiden. In een artikel van NewScientist legt ze uit waarom programmeren…
-
‘Taal is een aspect van je identiteit'
Het begrijpen hoe we met elkaar communiceren en wat communicatie met ons doet is van essentieel belang. In haar oratie bepleit Nivja de Jong het rechttrekken van de ongelijke waardering in de maatschappij.
-
Alumniwerkgroep Taal: ‘Eigenlijk doen we allemaal hetzelfde’
‘Speechschrijver, communicatiedeskundige of docent… Taal-alumni doen in wezen allemaal hetzelfde’, meende alumnus Nederlandse taal en cultuur Patrick van Delft. Daarom richtte hij de Werkgroep Taal op.
-
Taal als grote verbinder (en verdeler)
Auteur en politicoloog Mounir Samuel verdiepte zich in alle manieren waarop taal kan uitsluiten en verbinden. Hij spreekt op het D&I-symposium op 19 januari.
-
Wat was er eerder: muziek of taal?
Muziek of taal: een van de twee was er eerder, maar wat precies? Saxofoonbouwer Friso Heidinga zei in NH Nieuws dat muziek er eerder was dan de taal. Het TV programma EenVandaag zoekt uit hoe dat zit en wat er waar is.
-
Bacheloropleiding Italiaanse taal en cultuur blijft behouden
De bacheloropleiding Italiaanse taal en cultuur blijft behouden voor de Universiteit Leiden. Het faculteitsbestuur van de Faculteit Geesteswetenschappen trekt het voorgenomen besluit in om de instroom van nieuwe studenten te stoppen per academisch jaar 2026/2027.
-
Leiden bruist op de Avond van de Talen
Hoe klinkt het als je zelf woorden maakt in het Chichewa? Kun je hiërogliefen ontcijferen na één workshop? Tijdens de eerste editie van de Avond van de Talen in het gloednieuwe Herta Mohrgebouw kregen bezoekers antwoord op deze en nog veel meer vragen. Met een uitverkocht programma, een bruisende sfeer…
-
‘Stemmen van Afrika’ wint populariseringsprijs: ‘Taal is meer dan grammatica’
Platform Stemmen van Afrika bestaat tien jaar én won de jaarlijkse populariseringsprijs van de Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap (LOT). Hoog tijd voor een praatje met redactieleden Jenneke van der Wal, Maarten Mous en Nina van der Vlugt over het belang van het platform en de plannen voor de…