70 zoekresultaten voor “de wereld van talen en culturen” in de Publieke website
-
Nidesh Lawtoo
Faculteit der Geesteswetenschappen
n.lawtoo@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2644
-
Maria del Carmen Parafita Couto
Faculteit der Geesteswetenschappen
m.parafita.couto@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2644
-
Stormruiters. Stepperijken in Eurazië (500 v.Chr.-1700 n.Chr.)
Peter Hoppenbrouwers
-
De Mythen van Plato. Verhalen voor alle tijden
De vastgeketende mensen in de grot, de wagenmenner van de ziel, de bolletjesmensen van Aristophanes, de Nobele Leugen, het verzonken Atlantis…
-
Gastschrijver Ronald Giphart blijft God in zijn eigen verhalen
Een nieuw academisch jaar betekent ook een nieuwe gastschrijver! Begin september gaf gastschrijver Ronald Giphart zijn eerste college. Wie kennis wilde maken met de schrijver kon op 11 september terecht in het Academiegebouw. Giphart werd geïnterviewd door maar liefst twee hoogleraren: Rick Honings…
-
Het EUROLITHIC-project
Tegenwoordig spreken de meeste Europeanen een taal die behoort tot de Indo-Europese taalfamilie. Maar welke talen of taalfamilies werden er in Europa gesproken vóór de komst van de Indo-Europeanen? Het EUROLITHIC-project zoekt antwoorden op deze vraag.
-
Brieven als buit
Alledaagse taal uit het verleden kennen wij nauwelijks, maar taalkundig onderzoek van een unieke brievencollectie opent perspectieven. Buitgemaakte brieven van mannen, vrouwen en zelfs kinderen stonden centraal in het Leidse Brieven als Buit-project onder leiding van prof. dr. Marijke van der Wal, dat…
-
Berthe Jansen
Faculteit der Geesteswetenschappen
b.k.jansen@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2379
-
Rogier Creemers
Faculteit der Geesteswetenschappen
r.j.e.h.creemers@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2850
-
Ying Zhang
Faculteit der Geesteswetenschappen
y.z.zhang.2@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 6006
-
Maarten Mous: ‘Je taal is onderdeel van de wereld’
In de nieuwe videoreeks ‘De wereld van taalwetenschap’ vertellen alumni en wetenschappers over hun passie voor hun vakgebied. Hoogleraar Afrikaanse taalkunde Maarten Mous vertelt hoe belangrijk het is om je eigen taal te horen op school.
-
Jaap de Jong in Onze Taal over de televisietoespraak van Zelensky
De toespraak van de Oekraïense president Volodymyr Zelensky maakte de afgelopen weken veel indruk. In 'Onze Taal' legt hoogleraar Jaap de Jong uit hoe dit komt.
-
Nancy Kula: ‘Taal kent veel diversiteit’
Sinds 1 februari is Nancy Kula hoogleraar African Linguistics. Tijd voor een gesprek over haar vakgebied en academische interesses.
-
Nivja de Jong in NRC: ‘Maak taalexamens thematisch en relevanter’
In een recent opiniestuk in NRC pleit hoogleraar Nivja de Jong voor een ingrijpende hervorming van de eindexamens voor moderne vreemde talen.
-
‘Stemmen van Afrika’ wint populariseringsprijs: ‘Taal is meer dan grammatica’
Platform Stemmen van Afrika bestaat tien jaar én won de jaarlijkse populariseringsprijs van de Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap (LOT). Hoog tijd voor een praatje met redactieleden Jenneke van der Wal, Maarten Mous en Nina van der Vlugt over het belang van het platform en de plannen voor de…
-
Victoria Nyst in De Telegraaf: ‘Stamboommethode interessant voor doventalen’
Universiteit Leiden, reageert in De Telegraaf op nieuw onderzoek naar de geschiedenis van gebarentalen.
-
International Mother Language Day 2024: ‘Het is tijd om onze talen te vieren’
Op woensdag 21 februari verzamelde een bont gezelschap van studenten, medewerkers en vertegenwoordigers van 21 ambassades zich in Den Haag voor International Mother Language Day. Onder het mom van ‘een beetje plezier en veel serieuze onderwerpen,’ stond taal centraal.
-
Nira Wickramasinghe over protesten in Sri Lanka
Sri Lanka verkeert in economische en politieke crisis. Maandenlange protesten kwamen eerder deze maand tot een hoogtepunt, toen demonstranten het paleis van president Rajapaksa bezetten.
-
Het Leidse Taalmuseum: een brug tussen de stad en de Universiteit
Muurgedichten, het Gebarentaalfestival en een kwartetspel met nieuwe woorden: allen projecten die zijn verbonden aan het Taalmuseum. En alhoewel het museum geen eigen collectie of gebouw heeft, is het Taalmuseum overal in Leiden terug te vinden! Projectdirecteur Pepijn Reeser vertelt in Leven! over…
-
Twan Huys verbindt zich aan Journalistiek en Nieuwe Media
Televisiepresentator en journalist Twan Huys is vanaf 1 september 2024 lecturer Journalistiek en Nieuwe Media aan de Universiteit van Leiden.
-
10 jaar Georgisch aan de Universiteit Leiden: Ramaz Kurdadze keert terug
Dit jaar is het tien jaar geleden dat de Georgische taal voor het eerst aan de Universiteit Leiden werd onderwezen. Des te leuker dat de eerste hoogleraar, Ramaz Kurdadze, dit jaar terugkeert naar Leiden om les te geven aan geïnteresseerde studenten. Kurdadze legt uit wat studenten in zijn cursussen…
-
Florian Schneider
Faculteit der Geesteswetenschappen
f.a.schneider@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2544
-
Promovendus Alex Reuneker onderzocht: Wat bedoelen we als we ‘als’ gebruiken?
‘Als het straks regent, dan ga ik met de auto.’ Om te kunnen redeneren, gebruiken we de hele dag zinnen met ‘als’. Maar hoe zitten die taalkundig eigenlijk in elkaar? Alex Reuneker schreef er een proefschrift van 628 pagina’s over. Promotie op 26 januari.
-
Jeroen Wiedenhof bij EenVandaag over wat er eerder bestond: muziek of taal
Was was er eerder: muziek of taal? Een artikel bij EenVandaag stelt deze vraag aan verschillende wetenschappers, onder wie taalkundige Jeroen Wiedenhof.
-
Van Azerbeidzjaans tot Zweeds: ‘Meertaligheid vergroot je begrip voor de ander’
26 september is de Europese Dag van de Talen. Er zijn 24 officiële talen in Europa, maar er worden in totaal zo’n 200 talen gesproken op ons continent. Wat hebben we aan al die verschillende talen? En moeten we allemaal Azerbeidzjaans of Zweeds gaan leren? We vragen het Lisa Cheng, hoogleraar Algemene…
-
‘Na één dag les kunnen de Boa’s hun eigen taal lezen’
Tot voor kort had de geïsoleerde Boa-gemeenschap in Congo nog nooit een letter in haar eigen taal gelezen: er bestond domweg geen alfabet om de taal in te vatten. Een crowdfundingsactie van gastmedewerker Gerrit de Wit heeft hier verandering in gebracht. Nu wil hij de rest van het geld gebruiken om…
-
Videoserie: Waarom Latijns-Amerika zo belangrijk is
Latijns-Amerika inspireert! Met zijn rijke geschiedenis en cultuur, zijn indrukwekkende veerkracht en creatieve innovatie rondom uiteenlopende uitdagingen, inspireert Latijns-Amerika om positieve veranderingen tot stand te brengen. Leidse onderzoekers werken samen met Latijns-Amerikaanse instellingen…
-
Stemmen van Afrika lanceert verhalenwedstrijd
Wie schrijft het beste Afrikaanse dierenverhaal? Het platform Stemmen van Afrika organiseert de komende weken een schrijfwedstrijd, naar een idee van hoogleraar Maarten Mous en universitair hoofddocent Jenneke van der Wal.
-
Videoserie: Samenwerking met China in de dagelijkse praktijk
Wat biedt de samenwerking met Chinese partners ons? Hoe ontstaat de interesse bij Leidse wetenschappers om met hun collega’s in China samen te werken? In drie korte films laat Universiteit Leiden zien hoe gezamenlijke projecten eruitzien.
-
Engelstalige versie podcast ‘Schandaal en controverse in de Russische literatuur’ gelanceerd
Na het succes van de Nederlandstalige versie, is podcast Schandaal en controverse in de Russische literatuur vanaf nu ook in het Engels beschikbaar. Universitair hoofddocent Otto Boele loodst de luisteraar ook in deze versie door acht beruchte teksten.
-
ERC Starting Grant voor Thijs Porck: 'In de negentiende eeuw was iedereen dol op Oudengels'
In de nationalistische negentiende eeuw nam de studie van middeleeuwse geschriften een vlucht. Juist de studie van de eigen volkstaal zou een groots nationaal verleden blootleggen. Maar waarom werd het Oudengels dan ook onderzocht door Denen, Nederlanders, Italianen en vele andere nationaliteiten?
-
Kate Bellamy: ‘Spannend om P’urhepecha-gemeenschap in aanraking te brengen met geschreven erfgoed’
Veel leden van de P’urhepecha-gemeenschap in Chicago wisten niet eens dat ze op een steenworp afstand van hun eigen historische erfgoed woonden. Onderzoeker Kate Bellamy organiseerde een meeting om ze kennis te laten maken met honderden jaren oude boeken.
-
Online tentoonstelling - Jemen door Nederlandse lens
Noord-Jemen; een hooggelegen gebied dat nu vaak in het nieuws komt als het centrum van het Houthi-regime. Het is ook een regio met een politieke, sociale en intellectuele geschiedenis die meer dan een millennium omspant. Deze tentoonstelling presenteert bevindingen van het 'Early Modern State Development…
-
NIAS-subsidie voor onderzoek naar 19e-eeuwse bohémiens en hun liefde voor anarchistische moordenaars
Het was een opmerkelijke trend in het 19e-eeuwse Londen: bourgeois bohemiens uit de middenklasse die verliefd werden op het anarchisme en de daarbij horende moordenaars. Universitair docent Michael Newton ontvangt een NIAS-subsidie om het leven van drie van deze families te reconstrueren.
-
Annachiara Raia ontvangt NWO Impact Explorer subsidie: 'Laat literatuur door de eigen samenleving verwoorden en daarbuiten doorklinken'
Decennialang bloeide in Oost-Afrika de handel in pockets die voorschreven hoe je een goede moslim kunt zijn, maar de laatste jaren neemt het aantal circulerende boeken af. Universitair docent Annachiara Raia ontvangt een Impact Explorer-beurs om deze traditie in samenwerking met impactpartners Thomas…
-
Hoe Rusland taal inzet als oorlogsmiddel
Oekraïners zijn nazi’s en mensen uit het Westen satanisten aldus Russische propaganda. Egbert Fortuin vindt dat we de propaganda serieus moeten nemen.
-
Taal in oorlog: de veranderende positie van Russisch in Oekraïne
De impact van oorlog reikt verder dan verwoeste gebouwen en verscheurde families. In het tweetalige Oekraïne is de aanhoudende oorlog met Rusland een belangrijke drijfveer om steeds meer de Russische taal achterwege te laten. Wat betekent dit voor de positie van het Russisch in Oekraïne?
-
Waar komt die Inca-taal vandaan? Werkwoordsvervoegingen moeten uitkomst bieden
Toen universitair docent Martine Bruil als tiener op uitwisseling in Ecuador was, viel ze als een blok voor de oude talen in het gebied. Nu, ruim twintig jaar later, start ze een onderzoek naar de verwantschap van de taal Awapit met het Quechua, de taal die ooit werd verspreid door de Inca’s.
-
Meertaligheid in jonge kinderen is juist positief: ‘Talen bijten elkaar niet’
Tijdens Leiden City of Science 2022 zetten Janet Grijzenhout en Hannah De Mulder meertaligheid in de spotlight met het organiseren van meertalige voorleesmiddagen. Ze hopen aan ouders te laten zien dat kinderen meertalig opvoeden kan én goed is.
-
Maand van Toetanchamon: de meest legendarische farao van Egypte
In november is het precies 100 jaar geleden dat het graf van Toetanchamon ontdekt werd. Om deze bijzondere ontdekking te vieren, organiseert de Faculteit Geesteswetenschappen samen met verschillende partijen de ‘Maand van Toetanchamon’: een maand vol activiteiten rondom de meest legendarische farao…
-
KNAW Early Career Award voor Alisa van de Haar: ‘Ik wil migratie en meertaligheid positiever aanvliegen’
Alisa van de Haar is een van de drie geesteswetenschappers die dit jaar een KNAW Early Career Award wint. De universitair docent Oudere Franse Letterkunde krijgt de prijs voor haar innovatieve onderzoek naar meertaligheid en migratie. ‘Het zou mooi zijn om hiermee een project met studenten op te zet…
-
Hoe kwam het Proto-Indo-Europees in Azië?
Vijfduizend jaar voor het begin van onze jaartelling ontstond in Oost-Europa de moeder van veel talen die tegenwoordig in Europa, Midden- en Zuid-Azië worden gesproken: het Proto-Indo-Europees. Promovendus Axel Palmér combineerde een 175 jaar oude hypothese met nieuwe technieken om te bewijzen hoe afstammelingen…
-
Promotieonderzoek: Was er in het verleden al sprake van Nederlands-Nederlands en Belgisch-Nederlands?
Welke ontwikkelingen gingen vooraf aan het moderne Standaardnederlands? Promovenda Iris Van de Voorde deed onderzoek naar ‘pluricentriciteit’, ofwel het idee dat taalnormen op meerdere plekken ontstaan en zich van daaruit verspreiden. Promotie op 19 april.
-
Aafje de Roest: ‘Als neerlandica heb je de skills om hiphop te onderzoeken’
Aafje de Roest heeft van haar hobby haar werk gemaakt. Van een tiener die graag naar hiphop luisterde, werd ze een promovenda die onderzoekt hoe jongeren hun culturele identiteit vormen aan de hand van Nederlandstalige hiphop.
-
Het Indo-Europese landschap. Een trektocht door het verleden van de taal.
Oratie
-
Gastschrijver Maxim Osipov: ‘Schrijven is het vormgeven van de waarheid’
Sinds zijn kritiek op de oorlog in Oekraïne is de Russische schrijver en cardioloog Maxim Osipov Rusland ontvlucht. In september begint hij als gastschrijver aan de Universiteit Leiden en zal hij lesgeven over Russische literatuur.
-
Vici voor Victoria Nyst: ‘Geschiedenis van gebarentaal draagt bij aan identiteitsvorming’
Victoria Nysts liefde voor gebarentaal ontvlamde toen ze tijdens haar studie Afrikaanse taalkunde toevallig op een dovenschool terechtkwam. Inmiddels heeft de universitair docent een Vici-beurs toegekend gekregen om de geschiedenis van deze talen te onderzoeken.
-
Van nasiblik tot kolonialisme: Leidse Transvaalwijk toont de wereldgeschiedenis in het klein
Samen met studenten en buurtbewoners deden historici Ariadne Schmidt en Alicia Schrikker onderzoek naar de Leidse Transvaalwijk. Donderdag 20 oktober presenteren ze de resultaten op een speciaal georganiseerd minifestival in de wijk.
-
Culturele identiteit in hedendaagse Nederlands(talig)e hiphop
Alumni-activiteit, Lezing
-
Kleitabletten van duizenden jaren oud verhuisd: 'Van bonnetjes tot oudste literaire werken'
Hoe verhuis je 3000 kwetsbare kleitabletten van duizenden jaren oud? Voor die uitdaging stonden medewerkers van het Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten (NINO). Na jarenlange voorbereiding is de De Liagre Böhl-collectie met loopkarren naar haar nieuwe onderkomen verplaatst.