605 zoekresultaten voor “engelse taal en cultuur” in de Medewerkerswebsite
-
Hoe Rusland taal inzet als oorlogsmiddel
Oekraïners zijn nazi’s en mensen uit het Westen satanisten aldus Russische propaganda. Egbert Fortuin vindt dat we de propaganda serieus moeten nemen.
-
Aafje de Roest in de NRC over hiphopteksten tijdens Nederlands les
Promovendus Aafje de Roest vertelt in de NRC hoe hiphopteksten bespreken tijdens de literatuurles jongeren kan uitdagen om ook een boek op te pakken.
-
10 jaar Georgisch aan de Universiteit Leiden: Ramaz Kurdadze keert terug
Dit jaar is het tien jaar geleden dat de Georgische taal voor het eerst aan de Universiteit Leiden werd onderwezen. Des te leuker dat de eerste hoogleraar, Ramaz Kurdadze, dit jaar terugkeert naar Leiden om les te geven aan geïnteresseerde studenten. Kurdadze legt uit wat studenten in zijn cursussen…
-
Meertaligheid in jonge kinderen is juist positief: ‘Talen bijten elkaar niet’
Tijdens Leiden City of Science 2022 zetten Janet Grijzenhout en Hannah De Mulder meertaligheid in de spotlight met het organiseren van meertalige voorleesmiddagen. Ze hopen aan ouders te laten zien dat kinderen meertalig opvoeden kan én goed is.
-
Tirza Cramwinckel
Faculteit Rechtsgeleerdheid
t.a.cramwinckel@law.leidenuniv.nl | +31 71 527 1383
-
Aanvullende facultaire informatie OER
De faculteiten Geesteswetenschappen, Rechtsgeleerdheid en Wiskunde en Natuurwetenschappen hebben een pagina met aanvullende informatie gemaakt.
-
Carmen van den Bergh
Faculteit der Geesteswetenschappen
c.van.den.bergh@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2067
-
Meertaligheid van Friese kinderen: Evelyn Bosma wint Keetje Hodshonprijs
Postdoc en taalwetenschapper Evelyn Bosma ontvangt voor haar proefschrift de Keetje Hodshonprijs. Voor haar onderzoek over meertaligheid van Friese kinderen won Bosma eerder al de Klokhuis Wetenschapsprijs en de Wetenschapsprijs Campus Fryslân.
-
Waar komt die Inca-taal vandaan? Werkwoordsvervoegingen moeten uitkomst bieden
Toen universitair docent Martine Bruil als tiener op uitwisseling in Ecuador was, viel ze als een blok voor de oude talen in het gebied. Nu, ruim twintig jaar later, start ze een onderzoek naar de verwantschap van de taal Awapit met het Quechua, de taal die ooit werd verspreid door de Inca’s.
-
Promotieonderzoek: Was er in het verleden al sprake van Nederlands-Nederlands en Belgisch-Nederlands?
Welke ontwikkelingen gingen vooraf aan het moderne Standaardnederlands? Promovenda Iris Van de Voorde deed onderzoek naar ‘pluricentriciteit’, ofwel het idee dat taalnormen op meerdere plekken ontstaan en zich van daaruit verspreiden. Promotie op 19 april.
-
Merel Spithoven
Faculteit Archeologie
m.spithoven@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Karsten Wentink
Faculteit Archeologie
k.wentink.2@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Alessandro Aleo
Faculteit Archeologie
a.aleo@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Ronny Boogaart in Podcast ‘Over taal gesproken’ over het uitdrukken van gevoelens in taal.
Universitair docent Ronny Boogaart vertelde in de podcast ‘Over taal gesproken’ over de verschillende manier waarop gevoelens kunnen worden uitgedrukt in taal en het gebruik van grammatica.
-
KNAW Early Career Award voor Alisa van de Haar: ‘Ik wil migratie en meertaligheid positiever aanvliegen’
Alisa van de Haar is een van de drie geesteswetenschappers die dit jaar een KNAW Early Career Award wint. De universitair docent Oudere Franse Letterkunde krijgt de prijs voor haar innovatieve onderzoek naar meertaligheid en migratie. ‘Het zou mooi zijn om hiermee een project met studenten op te zet…
- Tip: Raadpleeg de vertaalgids bij Engelse teksten en vertalingen
- Raadpleeg de nieuwe vertaalgids bij Engelse teksten en vertalingen
-
Puzzelen met taal tijdens de Taalkundeolympiade
Een zin vertalen naar een taal die je niet spreekt? De acht Nederlandse deelnemers aan de Internationale Taalkundeolympiade deden het. De middelbare scholieren behaalden twee medailles en een eervolle vermelding
-
Marian Klamer en Rik van Gijn op NEMO Kennislink over uitstervende talen
Wat gaat er verloren als een taal uitsterft? Volgens hoogleraar Marian Klamer en universitair docent Rik van Gijn gaat er meer dan alleen de taal verloren. Maar hoe sterft een taal eigenlijk uit?
- Een verhaal in een andere taal: de meerwaarde van meertaligheid
-
Nira Wickramasinghe over protesten in Sri Lanka
Sri Lanka verkeert in economische en politieke crisis. Maandenlange protesten kwamen eerder deze maand tot een hoogtepunt, toen demonstranten het paleis van president Rajapaksa bezetten.
-
Annelou van Gijn
Faculteit Archeologie
a.l.van.gijn@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2389
-
Fresco Sam-Sin bij Kennislink over toenemende interesse in taal Sranan
Een bijzonder jaar voor Nederland: het Eurovisie Songfestival vindt plaats in Rotterdam. Daarnaast bevat de Nederlandse inzending van Jeangu Macrooy een stukje Sranan. Op Kennislink licht docent Fresco Sam-Sin toe wat dit betekent voor de positie van de taal.
-
Internationale studenten in Leiden: ‘We popelen om weer naar college te gaan’
Maar liefst 875 studenten uit alle werelddelen doen mee aan de Orientation Week Leiden (OWL). Na alle lockdowns in hun eigen land zijn ze blij elkaar in levenden lijve in Leiden te ontmoeten. Wat verwachten ze van hun studie hier?
- Op zoek naar Engelse termen? Raadpleeg de Terminologielijst
-
Tentoonstelling over schrift in Oude UB: Pseudo or don’t
Wat is schrift? En wat lijkt op schrift, maar is het niet? In de pop-uptenoonstelling Pseudo or don’t worden de grenzen van schrift verkend. De tentoonstelling is van 9 tot 26 oktober te zien in de Oude UB.
-
Indeling werkomgeving Humanities Campus: wie komt waar?
In december is aangekondigd dat een nieuw concept-Stedenbouwkundig plan voor de Humanities Campus gereed is. Om te komen tot dit plan met de verschillende gebouwen, de buitenruimte en de verkeersroutes op de campus is natuurlijk ook gekeken naar de faciliteiten en indeling van de gebouwen zelf. De ‘wie-komt-waar’-puzzel…
-
Taal als grote verbinder (en verdeler)
Auteur en politicoloog Mounir Samuel verdiepte zich in alle manieren waarop taal kan uitsluiten en verbinden. Hij spreekt op het D&I-symposium op 19 januari.
-
Van Azerbeidzjaans tot Zweeds: ‘Meertaligheid vergroot je begrip voor de ander’
26 september is de Europese Dag van de Talen. Er zijn 24 officiële talen in Europa, maar er worden in totaal zo’n 200 talen gesproken op ons continent. Wat hebben we aan al die verschillende talen? En moeten we allemaal Azerbeidzjaans of Zweeds gaan leren? We vragen het Lisa Cheng, hoogleraar Algemene…
-
Promovendus Alex Reuneker onderzocht: Wat bedoelen we als we ‘als’ gebruiken?
‘Als het straks regent, dan ga ik met de auto.’ Om te kunnen redeneren, gebruiken we de hele dag zinnen met ‘als’. Maar hoe zitten die taalkundig eigenlijk in elkaar? Alex Reuneker schreef er een proefschrift van 628 pagina’s over. Promotie op 26 januari.
-
Social media
Het gebruik van social media is een leuke manier om in contact te komen met anderen, of op de hoogte te blijven van nieuws en ontwikkelingen. Het is een uitstekende manier om te laten weten wat je bezighoudt en te horen waar anderen mee bezig zijn. Maar er zitten ook mindere kanten aan social media:…
-
Coen van ’t Veer op NPO Radio 1: ‘Ik heb twintig jaar naar dit boek gezocht’
Universitair docent Coen van ’t Veer vond het laatste exemplaar van het 130 jaar oude boek ‘Het mooiste meisje aan boord’. Nu wordt het opnieuw uitgegeven. In het radioprogramma ‘Taalschatten’ vertelt hij er meer over.
-
Henk te Velde in het Leidsch Dagblad over de Nederlandse politieke cultuur
Judith Pollmann, hoogleraar Vroegmoderne Geschiedenis, en Henk te Velde, hoogleraar Nederlandse Geschiedenis, vertellen in het Leidsch Dagblad over hun boek ‘De Lage Landen. Een geschiedenis voor vandaag’. Het boek poogt de hedendaagse Nederlandse politieke cultuur te verklaren aan de hand van het v…
-
Letty ten Harkel
Faculteit Archeologie
a.t.ten.harkel@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Athina Boleti
Faculteit Archeologie
a.boleti@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Erik Kroon
Faculteit Archeologie
e.j.kroon@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 1603
-
Leonardo Carmignani
Faculteit Archeologie
l.carmignani@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Verena Ly
Faculteit der Sociale Wetenschappen
v.ly@fsw.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Floris Keehnen
Faculteit Archeologie
f.w.m.keehnen@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 6506
-
Dennis Braekmans
Faculteit Archeologie
d.j.g.braekmans@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Annemieke Verbaas
Faculteit Archeologie
a.verbaas@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 6003
-
Martina Revello Lami
Faculteit Archeologie
m.revello.lami@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 1454
-
Echte taal komt tot leven in Virtual Reality
Onderzoekers die het ‘natuurlijke taalgebruik van sprekers’ willen onderzoeken, staan voor een uitdaging. Zodra deelnemers in de gaten hebben dat ze worden geïnterviewd, maken ze andere taalkeuzes dan ze in het dagelijks leven zouden doen. Universitair docent Paz Gonzalez denkt samen met collega’s hoogleraar…
-
Portret van Jan Just Witkam aan de Leidse universitaire verzamelingen toegevoegd
Op 8 juni 2021 is een nieuw professoraal portret aan de Leidse verzamelingen toegevoegd. Het portret is van Jan Just Witkam, emeritus hoogleraar ‘Handschriftenkunde van de Islamitische Wereld’. Witkams portret is geschilderd door Suzanne Joubert, een Franstalige kunstenares uit Montreal.
-
Alwin Kloekhorst in NRC over Trojaanse taal
Welke taal werd in Troje gesproken? Op die vraag heeft universitair hoofddocent Alwin Kloekhorst een antwoord gevonden. In NRC vertelt hij er meer over.
-
‘Taal is een aspect van je identiteit'
Het begrijpen hoe we met elkaar communiceren en wat communicatie met ons doet is van essentieel belang. In haar oratie bepleit Nivja de Jong het rechttrekken van de ongelijke waardering in de maatschappij.
-
Hoe taal onthult wat je écht zegt: ‘Interessant als het taalonafhankelijk is’
In een gesprek geef je allerlei informatie aan de luisteraar. Zo kun je aangeven dat je zeker van iets bent, of dat je het via via hebt gehoord. Universitair hoofddocent Jenneke van der Wal krijgt een Vici-beurs om te onderzoeken of de manier waarop mensen dit doen taalafhankelijk is.
-
Studenten Grieks en Latijn brengen Hecuba op het toneel: ‘Een tragedie komt zo echt tot leven’
Teksten vertalen, repeteren of muziek instuderen. Bij de opleiding Griekse en Latijnse taal en cultuur gaat het de laatste weken nog maar over één ding: de opvoering van de Griekse tragedie Hecuba. Bijna een derde van de studenten is betrokken bij de opvoering. Hoofdrolspeler Iris de Smalen en regisseur…
-
Ludo Jongen over #metoo in Lanseloet van Denemarken
In de rubriek 'Ophef' van de NRC wordt iedere week ophef in de wetenschap besproken. In de laatste week van maart ging het over een discussie omtrent een mogelijk #metoo geval in het Middelnederlandse toneelstuk Lanseloet van Denemarken. Onder andere docent Ludo Jongen gaf zijn interpretatie van deze…
-
Eduard van de Bilt en Joke Kardux nemen afscheid van Leiden
Ruim 35 jaar hielpen ze de Leidse amerikanistiek op de kaart te zetten: Joke Kardux en Eduard van de Bilt. Dit voorjaar is het koppel met pensioen gegaan. Een afscheidsinterview.